2008年8月26日星期二

印度佬去中國搵著數《Chandni Chowk To China》


路過發現網友發現《Chandni Chowk To China》 這套怪片. Warner Bros. Pictures投資的第一套Bollywood電影. 由紅得發紫的Ashkay Kumar、憑《Om Shanti Om》 俘虜一眾香港新印片迷芳心的Deepika Padukone主演. 香港也派出劉家輝 (Gordon Liu, aka 白眉道人) 代表出戰演反派.

《Chandni Chowk To China》不論故事和海報設計, 就連人物造型, 極像傅滿州 (Fu Manchu) 、蘇絲黃 (Suzie Wong) 年代外國對中國誤解下的形象一樣. 但影片鎖定目標在中國, 連官方副題都是『~从印度到中国~』, 可見他們也相當留意『中國熱』. Bollywood聰明之處在於懂得吸納各方電影元素, 這招『Bollywood+Kung Fu』可是厲害得很. 但從另一方面來說, 《Chandni Chowk To China》也走不出異化中國的路線, 找劉家輝演奸角已是一個典型舉動.

故事講述Ashkay Kumar飾演的廚師, 被人誤會是功夫大師, 從印度鬧到中國去... Ashkay Kumar 就是《Om Shanti Om》電影頒獎典禮上角逐最佳男主角的『褲襠神槍手』. 動作片出身的他本來就是一名廚師, 未演戲前還來過香港學Kung Fu (一說泰國), 走紅後也蒞臨香江拜會過Jackie Chan.

喜歡《Om Shanti Om》 的朋友, 大概也會喜歡這套電影. 據小道消息透露, 電影於10月底在香港上映.

伸延觀看:

《Chandni Chowk To China》官方網站 (內有trailer)


寶萊塢功夫《從印度到中國》再到香港?

同場加映: Bollywood Kung Fu有幾『膠』?

4 則留言:

mysimplelife 說...

連印度都抽中國水, 有D場面疑似"功夫"...

Haricot 微豆 說...

Hi, just drop by to say hello. The media here in Canada are quite intrigued by the Bollywood phenomenon, plus there is a significant demand for this type of movies from the Indo-Canadian population.

Haricot

the sole of christopher eccleston chinese fan site 說...

轉了位置,有點不習慣。

估不到 bollywood 會看中中國。

Agnes Tse 說...

他們很喜歡Chinese Kung Fu的, 從前甚至找假李小龍和Dharmendra拳腳對決 (當然是假李小龍輸啦). 但Bollywood只學得幾招三腳貓姿勢, 用今天的說法是"膠味甚濃".

假李小龍 (呂小龍) 調戲印度良家婦女,Dharmendra出手教訓片段:

http://hk.youtube.com/watch?
v=2K0ke-LwwpI